Archive for May, 2008

Alones by Aqua Timez lyrics with English Translation

Posted in Anime, Bleach, Lyrics on May 26, 2008 by RIPstan

Oreta awai tsubasa
Kimi wa sukoshi
Aosugiru sora ni tsukareta dake sa
Mou dareka no tame janakute
Jibun no tame ni waratte ii yo

Izen to shite shinobiyoru kodoku
Uchigawa ni tomoru rousoku
Nigiwau ba ni gouka na shanderia to wa urahara ni
Tarinai kotoba no
Kubomi o nani de umetara ii n’ darou
Mou wakaranai yo
Semete yume no naka de
Jiyuu ni oyogetara anna sora mo iranai no ni
Kinou made no koto wo
Nuritsubusa nakute mo asu ni mukaeru no ni

Oreta awai tsubasa
Kimi wa sukoshi
Aosugiru sora ni tsukareta dake sa
Mou dareka no tame ja nakute
Jibun no tame ni waratte ii yo

Rettoukan to no wakai wa
Kantan ni wa kanawanaisa
Jiishiki no teppen ni suwaru
Kagami ga utsusu hanabira
Furishiboru you ni
Kogoreta ai wo sakende miru keredo
Modokashikute
Meguru toki no naka de
Kizuguchi wa yagate
Kasabuta ni kowatte iku
Kimi wa sore o matazu
Totemo utsukushiku
Totemo hakanage de

Hagare ochita ato no
Ubuge no you ni
Hiwamari no naka de furueru inori
Ima wa muri ni dareka no koto wo
Ai sou to omowanakute ii no ni

Toki ni kono sekai wa
Ue wo muite
Aruku ni wa sukoshi mabushii sugiru ne
Shizumu you ni
Me wo fuseru to
Kawaita chimen ga namida wo susuru
Why do you feel so
Alone anytime
Subete wo uketomenakute ii yo
Why do you feel so
Alone anytime
Koraeru koto dakedo
Yuuki ja nai

Your folded pale wings
are just a little tired from the overly blue sky
You don’t have to force your smile for anyone else
It’s alright to smile only for yourself

Loneliness continues to creep up on me,
a candle alight on the inside
Such a gorgeous chandelier
shouldn’t be at a crowded party, like this one
Why should I bury it all
in the emptiness of words that are lacking?
I don’t know anymore

As long as we can swim freely in our dreams,
we don’t need the sky anymore
Even if I can’t paint over everything
that happened up until yesterday,
I’ll still come out to meet you tomorrow

Your folded pale wings
are just a little tired from the overly blue sky
You don’t have to force your smile for anyone else
It’s alright to smile only for yourself

Inferiority complexes and reconciliations
aren’t things that will come true so easily
The mirror that remains
at the top of self-consciousness reflects flower petals
It looks like my voice is strained
from trying to cry out with an impure love
It’s irritating

In these changing times,
wounds will soon turn into scabs
Without waiting for that to happens,
you’re so beautiful, and so fleeting…

Prayers shiver in the sun,
like traces of down that have come loose
It’s alright to not think about loving someone
as being too much for you right now

Sometimes this world is a little bit too dazzling
to walk looking upward in
When you cast your eyes down,
as though sinking, the dry ground slurps up your tears

Why do we feel so alone anytime?
You don’t have to take on everything
Why do we feel so alone anytime?
Just putting up with it isn’t courage

Credits – Hollow Slayer Black Chaos

I maybe super lagging in posting this, but I think this is one of my favourite J pop anime song. Another wonderful song from Aqua timez is Senno Yoru Wo Koete. I heard that the latest song by them called Niji is also well received by the audience. I think I really must put some of my favourite YUI songs up here as well. :)

Nijuu Mensou no Musume OP – Kasumi by 369 Miroku lyrics

Posted in Anime, Lyrics, Nijuu Mensou no Musume on May 24, 2008 by RIPstan

Asa ni nareba hikari ga sashite atarimae no youni me wo samasu
Kimi ga ita hazu no heya no naka miwatashite awatete okiru
Totsuzen kimi ga kawatta no wa boku ga kimi no namida wo minakatta kara
Yoru no yami ga tsutsumu heya no naka de susurinaku hi wo shiri nagara

Kitto toori ame nakiyande
Mukae ni kitte tte iu denwa machi tsudzuke

Itsumo to onaji yozora ni kagayaita kimi ga
Nemuru nimo soba ni inakute
Ikutsu mono yoru wo koe kagayaite ita kara
Itsumademo kimi wo sagashite

Kyou mo hi wa shizumi yoru ga kite itsumono youni setsuna sa ga masu
Wasureru hazu no nai kako ga hora kimi wo isshun dake tsuremodosu yo
Totsuzen kimi ga inakunatta ukeireta tsumori de me wo tojita
Yoru no yami ga tsutsumu heya no naka de itsunomanika toki dake sugita

Suguni tsuyogatte tobidashite
Kurayami ga kowaku natte modoru kimi wo matte

Itsumo to onaji hoshizora wa naze ga nijinde
Sakende mo kimi wa inakute
Ikutsu mono yoru wo koe kagayaite ita kara
Itsumademo kimi wo sagashite

Omoide wa yasashii furi wo shite kimi wo tsurete yuku
Mou nanimo mie nakunaru yo

Fukigen na henji de kamawanai noni kimi wa me wo tojita mama

Itsumo to onaji yozora ni kagayaita kimi ga
Nemuru nimo soba ni inakute
Ikutsu mono yoru wo koe kagayaite ita kara
Itsumademo kimi wo sagashite

Soothing and simple song. Do not judge the singer by his looks, his clear vocal can melt your heart.

Orange by Lil’B lyrics with english translation

Posted in Anime, Bleach, Lyrics on May 17, 2008 by RIPstan

Mijikai yoru ni mayoi konderu meiru
heya to kodoku de mazu mabushii gamen
onaji toki onaji kimochi no ureshi setsunasa
ima kono kyori jikan sai mo tobi koete

Nakiwarai suki kimi no kokoro wa
ima donna e no tudoui no shitteruno?
nakiwarai suki egao hajikeru futari wa
Taiyou mitai kira kira na orenji

Ima kimi ga idaita yume no ue
soko hateshi naku kioku mayoisou DAYS
kimi ga inai donna kitashisou na
watashi mo kono days hanashitaku nakutte

Nakiwarai suki futari no mirai wa
nee donna e no tudoui wo minoru ka na?
nakiwarai suki majime wo saki ittemo
negau no wa amazuppai Orange


Another short night, lost in your e-mail
Alone in your room, with nothing but the screen’s glare
Feeling happy and hurt at the same time
This goes on all night… “today” is long gone

Smiling on the outside, crying on the inside…
Do you even know what silly thing you’re arguing about?
Smiling on the outside, crying on the inside while they grin at each other
They’re oranges that glow like the sun

So many pictures of your dreams you want to display
We could get lost in the endless memories of those days
I told you, if you’re not with me
I’ll never say a word about them

Smiling on the outside, crying on the inside, the future comes along
Will it bring arguments, or compromise?
Smiling on the outside, crying on the inside…looking serious and moving on
I want another bite of this bittersweet Orange

This song is well-chosen to match the feelings and thoughts of character Orihime Inoue. Inoue’s love for Ichigo is somewhat bittersweet. I was wondering where do you find oranges that actually taste bittersweet, unless you eat it with the orange skin. Jokes aside, I find this song much enjoying than the current OP. We also get a glimpse of Arisawa Tatsuki, a friend that was neglected both in the anime and by us. And at the end you see Ichigo smile to Inoue which I think just made her day. And Ichigo’s hair colour is orange. =S